Conditions / เงื่อนไขการรับประกันภัย 1. Eligible for applicants aged between 15 days and not over 80 years old (Children under 18 years old must apply with at leastone parent/legal guardian) รับประกันภัยตั้งแต่อายุ 15 วัน และไมเกิน 80 ปีบริบูรณ์ (ในกรณีที่เด็กมีอายุต่ำกว่า 18 ปีต้องสมัครพ้อมกับผู้ปกครอง) 2. Renewable up to the age of 99 years old. Premium may be adjusted following the age increase. ต่ออายุกรมธรรม์ได้จนถึงอายุ 99 ปีบริบูรณ์ ทั้งนี้เบี้ยประกันภัยอาจถูกปรับตามอายุที่เพิ่มขึ้น
3. The company will not cover for any illness within 30 (thirty) days as from the first inception date which the Covered Person is covered (except for accidental injuries) บริษัทจะไม่จ่ายผลประโยชน์ตามกรมธรรม์ประกันภัยนี้สำหรับการเจ็บป่วยใดๆ ที่เกิดขึ้นภายใน 30 วัน หลังจากกรมธรรม์ประกันภัยนี้มีผล บังคับเป็นครั้งแรก (ยกเว้นการบาดเจ็บจากอุบัติเหตุ)
4. The company will not cover following illnesses which are tumors, cysts, or all kinds of cancer, hemorrhoids, all kinds of hernias,pterygium or cataract, tonsillectomy or adenoidectomy, all kinds of calculi, varicose veins, endometriosis for the first 120 daysfrom the first inception date. บริษัทจะไมจายผลประโยชน์ตามกรมธรรมสำหรับการเจ็บปวยที่เกิดขึ้นภายใน 120 วัน หลังจากกรมธรรม์มีผลบังคับ สำหรับโรค เนื้องอก ถุงน้ำ หรือมะเร็งทุกชนิด ริดสีดวงทวาร ไส้เลื่อนทุกชนิด ต้อเนื้ หรือต้อกระจก การตัดทอนซิล หรือ อดีนอยด นิ่วทุกชนิด เส้นเลือดขอดที่ ขา เยื่อบุโพรงมดลูกเจริญผิดที่
5. The Company will not pay benefits under this Policy for any Chronic Conditions or Pre-existing conditions, including any complications that are not yet fully cured before the date this Policy first comes into e ect. บริษัทจะไม่จ่ายผลประโยชน์ตามกรมธรรม์ประกันภัยนี้ สำหรับโรคเรื้อรัง โรคที่เป็นมาก่อนการทำประกัน การบาดเจ็บ การเจ็บป่วย (รวมถึง ภาวะแทรกซอน) ที่ยังมิได้รักษา ให้หายก่อนวันที่กรมธรรม์ประกันภัยเริ่มมีผลบังคับ
6. Maximum Benefits refers to maximum limit Per Confinement at any times due to the same Injury or Illness including related or consequential complications within 90 days from the date of the latest discharge from the Hospital which shall be deemed as the same hospitalization. ผลประโยชน์สูงสุด หมายถึง ผลประโยชนสูงสุดต่อ การพักรักษาเป็นผู้ป่วยในครั้งใดครั้งหนึ่ง ไมวากี่ครั้งก็ตาม ดวยสาเหตุ หรือภาวะแทรกซอนจากโรคเดียวกันภายในระยะ เวลา 90 วัน นับแตวันที่ออกจากโรงพยาบาลครั้งสุดทาย ใหถือวาเป็นการเข้าพักรักษาตัวครั้งเดียวกัน 7. Non-Intensive Care Unit means Standard single room rate with lowest cost available room medical necessary conditions. ค่าห้องผู้ป่วยธรรมดา หมายถึง ค่าห้องพักเดี่ยวมาตรฐานที่วางอยูและมีอัตราคาหองต่ำที่สุด และอยู่ภายใต้เงื่อนไขความจำเปนทางการแพทย์ 8. The policy will not cover any loss, injury, damage or legal liability arising directly or indirectly in the sanctioned countries declared by the United Nation (UN) or the trade or economic sanctions, laws or regulations of the European Union, United Kingdom or United States of America. กรมธรรมประกันภัยนี้ไม่คุ้มครอง ความสูญเสีย การบาดเจ็บ ความเสียหาย หรือความรับผิดทางกฎหมายที่เกิดขึ้นโดยตรงหรือโดยอ้อมในประเทศตางๆที่ได้รับการคว่ำบาตร จากสหประชาชาติ หรือได้รับการการคว่ำบาตรทางการค้า หรือเศรษฐกิจ กฎหมาย หรือข้อบังคับของสหภาพยุโรป สหราชอาณาจักร หรือสหรัฐอเมริกา
9. The Company reserves the right to decline insurance coverage for certain occupational groups. บริษัทขอสงวนสิทธิ์ในการรับประกันภัย เฉพาะผูสมัครที่มีอาชีพตามเงื่อนไขที่บริษัทกำหนดเทานั้น
|